Ascolta lo streaming di Radio Onda Rossa

linguistica

In principio era il verbo

Data di trasmissione

Un'altra puntata dedicata al contributo che la scienza sovietica ha dato nel documentare il ruolo delle relazioni umane sullo sviluppo delle facolta' cognitive di un individuo. Nel 1932 un gruppo di psicologi guidati da Alexander Luria compie una spedizione in Uzbekistan per capire come fanno le persone che crescono in comunita' dove la scrittura non e' usata a descrivere concetti astratti. La ricerca non conclude i suoi obiettivi politici, ma decenni dopo possiamo concludere che alcune di questa differenze culturali sono in realta' differenze tra la lingua parlata e quella scritta.

Scaletta musicale:

  • King Macarella - Ethno Waves
  • King Macarella - Ya Hababi
  • King Macarella - Do'ppiginam

Per approfondire:

  • Il documentario How to Fix the World di Jacqueline Goss che riporta alcuni degli scambi tra il team di Luria e i partecipanti agli esperimenti

Raccontami una storia

Data di trasmissione
Durata

Oggi parliamo di come facciamo a riportare le parole di altre persone e del perché il discorso diretto riportato è così frequente nelle lingue centroasiatiche. Lungo la strada parliamo di come funziona il cambiamento linguistico e introduciamo un nuovo eroe della linguistica sovietica.

Scaletta musicale:

  • Fabrizio De André - Maria nella bottega di un falegname
  • Angelo Branduardi - Alla fiera dell'Est
  • Josif Tumari and Lisunovksy - Strings Dubovaya

La lingua è di chi la parla (e un vile è chi l'ignora)

Data di trasmissione
Durata

Chi ha il diritto di definirsi parlante di una lingua? Quando possiamo dire che una parola straniera è ufficialmente entrata nella nostra lingua? Cosa significa studiare la lingua d'uso quotidiano? Le risposte a queste ed altre domande le trovate nella puntata di oggi, dove scopriamo che il multilinguismo non è poi così esotico se ci guardiamo attorno con attenzione. Ospite speciale Eugenio Goria (Università di Torino) che ci parla del corpus di italiano parlato dai migranti StraParla (modulo del corpus di italiano parlato KiParla).

Scaletta musicale:

  • Kneecap and Grian Chatten - Better way to live
  • Master Sina and Balti - Clandestino
  • Snow Tha Product and BZRP - Music session #39

Il bias ai tempi dei big corpora

Data di trasmissione
Durata

Lo studio della lingua si basa sempre di piu' sull'utilizzo di corpora, collezioni di testi parlati o scritti annotati con informazioni linguistiche. Come tutte le tecnologie pero', chi le costruisce ci infonde i valori che sceglie (e i bias che non decostruisce). In un'altra puntata dedicata alla scienza, oggi parliamo delle tre fasi di costruzione di un dataset linguistico e di tutte le questioni politiche associate a ogni step.

Scaletta musicale:

  • Josif Tumari - Chiziq
  • Sabinē - Bengali

La questione della lingua

Data di trasmissione
Durata

Una puntata linguistica con digressioni sull'Asia Centrale. Oggi uniamo i pezzi delle varie discussioni di linguistica fatte finora e vediamo cosa possiamo riportare nella nostra pratica politica quando parliamo di lingua italiana. Come bonus, impariamo a produrre i click.

Scaletta musicale:

- Miriam Makeba - Qongqothwane (The Click song)

- Thisgelo - VAaCIAPAiRATT

- Qaraqoom - Gonoor

Sotto un cielo azzurro

Data di trasmissione
Durata

Rarissimo in natura, costoso da produrre, il blu è il colore dell'Islam centro asiatico. Oggi parliamo di come la storia di questo colore sia legata agli sviluppi tecnologici dell'umanità e del ruolo dell'Asia Centrale nel disseminare questa tinta attorno al mondo. Una puntata dove la linguistica non poteva mancare e ci occupiamo del decennale dibattito sui nomi dei colori.

Scaletta musicale:

  • New order - Blue monday
  • Yalla - Golubje kupola Samarkanda [Le cupole di blu di Samarcanda]
  • Rino Gaetano - Il cielo è sempre più blu

Mar(r|x) aveva ragione

Data di trasmissione
Durata

All'inizio del 1900 un linguista georgiano si mette a dire che la linguistica è uno strumento politico e che le interazioni sociali sono molto importanti per l'evoluzione delle lingue. Seguono 100 anni in cui ogni libro di storia della disciplina include commenti sarcastici su presunte sue malattie mentali. Finché non scopriamo che Nikolay Marr aveva ragione. Questa puntata è un ex-voto.

Scaletta musicale:

  • Debi Gogochurebi – Mtielta tamashobani [Mountain song]

  • Basiani Ensamble – Gandagana

  • Generali minerali – Cylisapirsa

Ain't no party like a post-Soviet party

Data di trasmissione
Durata

Ci prendiamo una pausa fino a settembre, ma per farci perdonare vi lasciamo dei consigli di lettura per esplorare la regione in questi due mesi. Perché vi vogliamo bene, ripercorriamo alcune delle performance più iconiche che i paesi slavi e caucasici hanno inviato ad Eurovision.

Scaletta musicale (e video delle performance live):

Libri menzionati:

  • Lonely Planet - Central Asia
  • Erika Fatland - Sovietistan
  • Erika Fatland - La frontiera. Viaggio attorno alla Russia
  • Stalin - Marxism and Problems of Linguistics [pubblicato in italiano col titolo 'Il marxismo e la linguistica']
  • Evgenij Zamjatin - Noi

Film menzionati:

La latinizzazione (t'ha dato un bel mestiere)

Data di trasmissione
Durata

Vi siete mai chiest3 come nascono gli alfabeti e come si fa a scegliere che alfabeto usare per una lingua? Non siete sol3. In Kazakistan se lo sono chiesti un comitato dei commissari del popolo, due presidenti, varie università, e molti media internazionali. Oggi parliamo della relazione tra lingua, alfabeti, e identità nazionali. La puntata da citare quando sentite dire che aggiungere la ə (schwa) all'alfabeto italiano è un cambiamento linguistico troppo grande.

Scaletta musicale:
- ÆØÅ - Kollektivet
- Qara Jorga - danza tradizionale kazaka

 

 

Una lingua, una nazione?

Data di trasmissione
Durata

Se ascoltate questa radio non è la prima volta che ci sentite dire che i governi parlano di lingua per rimanere rimossi di un passo dal parlare di chi una lingua la usa. Nella puntata di oggi cerchiamo di capire come funziona la differenza linguistica dei territori sovietici e cosa ci insegna sul nesso tra lingua e identità. Una puntata ad altissimo  rischio di digressioni linguistiche e musicali. Una puntata che pone problemi grammaticali seri: come si fa a parlare del 'radioso avvenire' in una lingua dove non esiste il tempo futuro del verbo?

Scaletta musicale:

  • Legend - Otyken
  • Эрбэд соохор [Arbad soohor] - Aryuna Nimayeva
  • Shum - Go_A

Qui la puntata di The Red Nation dove viene intervistata Sardana Nikolaeva (popolazione Sakha).